安德烈·勒菲弗尔译学思想述评 |
| |
引用本文: | 魏婷婷.安德烈·勒菲弗尔译学思想述评[J].郑州铁路职业技术学院学报,2014(1):68-69,72. |
| |
作者姓名: | 魏婷婷 |
| |
作者单位: | 黄冈师范学院,湖北 黄冈438000 |
| |
摘 要: | 安德烈·勒菲弗尔是20世纪西方著名的翻译理论家,他和苏珊·巴斯耐特共同提出的"文化转向"突破了传统语言学的翻译研究范式,为翻译研究开启了新的篇章。勒菲弗尔认为翻译研究应侧重文化因素,并在此基础上提出了著名的改写理论,将翻译视为译者对文学作品的操控。本文主要介绍了勒氏的翻译理论及产生的重大影响,并对其做出评析。
|
关 键 词: | 文化转向 改写 操控 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|