首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从《红楼梦》英译看异化翻译与文化传播
引用本文:孙佳.从《红楼梦》英译看异化翻译与文化传播[J].郑州铁路职业技术学院学报,2008,20(4).
作者姓名:孙佳
作者单位:郑州铁路职业技术学院,河南郑州,450052
摘    要:对中国古典名著《红楼梦》中若干片段的翻译进行剖析,可知如何在翻译中保存并向国外读者介绍中国的文化。采用异化的翻译方法,可以更好地保存中华民族的文化特色,向世界介绍并弘扬中国文化。

关 键 词:异化  归化  文化特色的保存与文化传播
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号