文学翻译中读者因素与异化趋势 |
| |
作者单位: | ;1.郑州铁路职业技术学院 |
| |
摘 要: | 从读者角度阐述文学作品的翻译方法,并对其发展趋势加以展望。文学翻译经过几个阶段,由新文化运动之前的归化为主,到"五四"时期的推崇异化,直至当代异化倾向明显。改革开放后,新生事物和外国文化不断被引进,读者知识储备不断增多,并对外国文化作品有着很大的文化期待,这从很大程度上影响着文学翻译方法。
|
关 键 词: | 文学翻译 读者 异化 归化 |
On Foreignization Tendency and Reader Factors in Literary Translation |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|