首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

说“师兄”的变体“师哥”
引用本文:周敏莉. 说“师兄”的变体“师哥”[J]. 南通航运职业技术学院学报, 2008, 7(2): 36-39
作者姓名:周敏莉
作者单位:中国人民大学文学院,北京,100872;日本爱知大学,现代中国学部,日本,爱知,4418522
摘    要:称谓词“师哥”是“师兄”的变体,且至少在明代已产生;“师哥”在现代汉语称谓系统中本来就有一个位置,它与“师兄”在色彩义方面的差别更说明了其存在的必要。“师哥”的“新”用也与社会关系的变化和使用者的求新意识有关。

关 键 词:师哥  师兄  变体  色彩义

The Study on Shixiong's Variant Shige
ZHOU Min-li. The Study on Shixiong's Variant Shige[J]. Journal of Nantong Vocational & Technical Shipping College, 2008, 7(2): 36-39
Authors:ZHOU Min-li
Affiliation:ZHOU Min-li ( School of Liberal Arts, Renmin University of China, Beijing 100872, China)
Abstract:The appellation word shige is a variant ofshixiong and it at least came into use in Ming Dynasty. There is a place for shige in modem Chinese appellation system while the difference in the colorful meanings also illustrates the necessity of its existence. What's more, its popular use also has something to do with the change of social relationships and users' attitude toward pursuing new things.
Keywords:Shige  Shixiong, Variant  Colorful meanings
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号