首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

关联理论视角下《红楼梦》霍克斯译本中人名的翻译
引用本文:范琼琼.关联理论视角下《红楼梦》霍克斯译本中人名的翻译[J].郑州铁路职业技术学院学报,2014(2):61-62.
作者姓名:范琼琼
作者单位:信阳农林学院,河南信阳464000
摘    要:20世纪八九十年代,Dan Sperber和Deidre Wilson在《关联性:交际与认知》中提出了关联理论,他们是从语用学的角度出发的。之后Gutt将关联理论与翻译过程结合起来,用关联理论来解释翻译过程中的一些现象。本文正是从Gutt的翻译观出发,用关联理论来分析《红楼梦》霍克斯译本中人名的翻译。

关 键 词:关联理论  翻译  人名翻译
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号