首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

管窥英汉互译中的“伪朋友”
作者姓名:王琼  李绍芳
作者单位:楚雄师范学院外国语学院
摘    要:从译者的主体性出发,分析了"伪朋友"现象的成因,探析克服"伪朋友"和提高译文准确性的对策。认为译者除了具备扎实的英汉语言文化基础知识之外,还要在翻译实践中发挥主观能动性,积极查阅资料,采取恰当的翻译策略,同时增强责任意识,尽量避免"伪朋友"现象的发生,使译文忠实原文并符合目的语行文习惯。

关 键 词:翻译  伪朋友  成因  对策  译者主体性
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号