首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

试评广州地铁站汉语标示的英译
引用本文:郑昕.试评广州地铁站汉语标示的英译[J].广东交通职业技术学院学报,2006,5(3):95-98,101.
作者姓名:郑昕
作者单位:广东青年干部学院,广东,广州,510507
摘    要:要把广州建成国际化旅游城市,良好的公共交通及旅游文化环境是必不可少的。广州地铁是公共交通一个重要组成部分,其汉语标示及英译装潢醒目,字体美观,但英译的准确性还存在种种问题。文中根据文化与翻译的有关理论对此试作评论。

关 键 词:广州地铁  汉语标示  音译  意译  规范
文章编号:1671-8496-(2006)03-0095-04
收稿时间:2006-04-15
修稿时间:2006-04-15

A Comment on the English Translations of the Chinese Signs in the Guangzhou Metro Stations
ZHENG Xin.A Comment on the English Translations of the Chinese Signs in the Guangzhou Metro Stations[J].Journal of Guangdong Communication Polytechnic,2006,5(3):95-98,101.
Authors:ZHENG Xin
Institution:Guangdong Youth and Cadre College,Guangzhou 510507,China
Abstract:A good public transport and cultural environment for tourism are indispensable in building Guangzhou into an international tourist city.Of its public transport,Guangzhou metro is an important par,in which the Chinese signs and their English versions are beautiful in calligraphy and attractive in decoration.Nevertheless,there are problems in correctness of English translations.This paper,based on theories concerning culture and translation,attempts a tentative comment on the problems.
Keywords:Guangzhou Metro  Chinese signs  transliteration  free translation  standardization  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号