首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

隐喻的语义理解及其跨文化差异比较
引用本文:王韶芳. 隐喻的语义理解及其跨文化差异比较[J]. 广东交通职业技术学院学报, 2009, 8(1): 100-103
作者姓名:王韶芳
作者单位:广东省财政职业技术学校,广东,广州,510445
摘    要:隐喻不仅是一种修辞手段,而且是一种思维方式,是人们的认识、思维、经历、甚至行为的基础,要学好一种语言,了解、正确理解与文化相关的隐喻是非常重要的。文中从语义理解入手.对英汉隐喻的跨文化差异从文化根源差异和英汉隐喻关系差异进行深入比较,有助于读者更好地学习英语隐喻,培养地道英语的思维习惯,提高理解和表达英语的能力。

关 键 词:隐喻  语义理解  跨文化差异

The Semantic Understanding of Metaphor and the Cross-cultural Differences Between English and Chinese Metaphor
WANG Shao-fang. The Semantic Understanding of Metaphor and the Cross-cultural Differences Between English and Chinese Metaphor[J]. Journal of Guangdong Communication Polytechnic, 2009, 8(1): 100-103
Authors:WANG Shao-fang
Affiliation:WANG Shao-fang(Guangdong Finance Institute,Guangzhou 510445,China)
Abstract:Metaphor is not only a figure of speech,but a common method of thinking,which is the basics of human cognition,thinking,experiences and even acts.So it is important to know and understand metaphor that is closely link with language and culture in order to learn English better.Start with the semantic understanding of metaphor,and then compare cross-cultural source of differences between English and Chinese metaphor and their links,helping readers cultivate English ways of thinking and enhance English learnin...
Keywords:metaphor  the semantic understanding  cross-cultural differences  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号