首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
委婉语既是一种语言现象,也是一种社会现象,委婉语的产生,构成方式,使用特点以及使用动机都有其自身规律。  相似文献   

2.
英汉语言中都有委婉语现象,由于英汉在语言、文化、生活习惯和价值观等方面的差异,导致委婉语在跨文化交际中的障碍.只有了解对方的委婉语,才能在跨文化交际中正确理解对方的涵义.避免误解和冲突.  相似文献   

3.
委婉语是交流中最常用的语言策略.出于不同的意图,为了不同的目的,人们几乎每天都有意或无意地用到委婉语.本文在分析了委婉语使用的心理机制的基础上,探讨了委婉语的社会功能;同时对英语和汉语中的某些委婉语进行了比较.此外,本文还讨论了如何在英语教学中处理委婉语的问题.  相似文献   

4.
语言是社会发展的产物,也是社会生活的反映。社会的发展会促使语言的变化。现实生活中人们出于这样那样的原因对某些事物和行为有所忌讳积久成禁忌,它们在语言中的表现形式便是禁忌语。而禁忌语的存在又促使委婉语的大量产生。这说明两者有一定的联系。但两者属于不同的语言现象,因此又有区别。  相似文献   

5.
分析翻译与语言、文化之间的关系,指出社会在发展,与社会有着密切联系的语言和文化也随之发生变化。在当今大量的语言翻译实践中,可以看到,在目的语中更多地体现源语言、或更多地体现源语言与目的语的不同,正日益成为一种时尚。  相似文献   

6.
称呼语是每一种语言的词汇系统中重要的组成部分,在语言交际中的使用频率较高。在任何社会中,称呼语都是人们建立和保持联系的不可缺少的语言手段,它能够十分明显地表明人与人之间的各种社会关系,也最为容易识别社会集团和语言之间的相关因素。正确及恰当地使用称呼语能较为容易地促进人与人之间的进一步交往。中国人在称呼语的使用上十分考究,称呼语的划分极其细致。本文试图就汉语几种主要的称呼语来谈谈它们的类型、使用、差异及不同时期的使用变化。  相似文献   

7.
随着市场经济的发展,广告已成为人们生活的重要组成部分,它不仅是一种经济现象,而且成为社会文化形态的反映,作为广告信息载体的语言,应体现中国广告的文化品位和美学追求。  相似文献   

8.
隐喻作为一种与人类思维密切相关的语言现象,势必贯穿语篇的方方面面.许多英语词汇完全符合隐喻思维认知模式,在大学英语教材中也毫不例外出现许多词汇隐喻现象.该论文以丰富的实例对大学体验英语综合教程这一套教材里出现的英语词汇隐喻现象进行了分析并提出了英语词汇隐喻对英语教学的启示.  相似文献   

9.
言语交际中语言变异现象十分普遍,它既是一种特殊的语言现象,更是一种语用策略.新闻词汇变异体现在语音变异、书写变异、历史时代变异、语域变异、语义变异、语用变异等六个方面并反映出语言使用者的元语用意识及新闻词汇变异的元语用功能.  相似文献   

10.
语言与文化密不可分,语言是文化的产物,也是文化的载体。每一种语言都有着丰富的文化内涵,深入研究语言的社会文化因素,培养文化洞察力,已成为外语教学的一个重要途径。阅读教学作为外语教学的重要环节,把文化背景知识贯彻到阅读教学中去尤为重要。本文论述了文化导入的重要性以及文化背景知识在阅读理解中的重要作用,并探讨了阅读教学中文化导入切实可行的方法。  相似文献   

11.
语篇的衔接与连贯是篇章语言学研究的首要任务.除了常见的衔接手段外,语言的象似性在语篇衔接中也起着重要作用.本文主要探讨象似性现象在语音和句法结构上的表现,并揭示其在语篇衔接与连贯中的作用.  相似文献   

12.
语块是英语学习的重要内容之一,它介于语法和词汇之间,是整体习得并储存在记忆中的范例,是一种普遍存在于英语习得过程中,却被经常忽略的语言现象.本文从语块的定义和分类出发,归纳并探讨语块在大学英语写作中的地位和作用,主要表现在:语块将有助于提高语言表达的地道性和生动性;有利于增强选词能力,提高语言表达的准确性;有利于增强语言表达的流利性;提高组篇能力.  相似文献   

13.
模糊语是言语交际中不可缺少的一种重要表达手段,在医学英语中也离不开对模糊语的使用。本文从对模糊语表现形式的分析入手,探讨和总结了模糊语在医学英语中具有体现礼貌和尊重、语言的准确性和可信度、谦虚和自我保护等交际功能。这便于医学工作者进一步了解模糊语这一特殊语言形式,在实际工作中灵活运用模糊语,从而达到成功交际的目的。  相似文献   

14.
河南省安阳市作为八大古都之一,随着旅游业快速发展,城市的形象建设也应该提上日程。城市公示语是城市语言环境、人文环境的一个重要组成部分,因此,公示语的翻译也影响着一个城市的对外宣传。交际原则强调翻译的译文以最大限度实现原文的交际目的和功能,该原则适用于公示语这类承载着特定社会文化含义的文本。  相似文献   

15.
语言与文化密不可分。语言是一种社会现象,是文化的信息载体,语言的根基是文化;语言与文化是共生的,互依的,两者息息相关。语言是文化的镜子,每一种语言都是整个文化的一个方面。  相似文献   

16.
全球化时代,各种信息的广泛传播,文化交流越来越多,文化负载语的翻译成为译者面临的一个问题。一种语言的所谓"文化烙印",只能在另一语言的参照对比下才能显现。揭示不同语种各自的特色正是翻译的功能之一。本文就文化负载语英汉汉英互译的合理方法进行了归纳总结。  相似文献   

17.
交际策略作为第二语言学习者中介语中出现的一种特殊现象,受到国外应用语言学与第二语言习得研究的普遍关注。文章探讨了交际策略的界定及其在外语教学中的运用和重要意义。  相似文献   

18.
英汉两种语言中都存在着大量的形象语言,而形象语言是语言修辞手段的重要组成部分。本文从英汉成语中形象语言的来源,形象语言在翻译中的处理着手,探讨其内在的文化内涵及如何结合语境、语篇灵活地进行形象语言的翻译。  相似文献   

19.
在全社会倡导和谐文明驾车出行的今天,我们应在严格遵守道路交通安全法的前提下,合理正确地使用车载灯光并保障行车安全则相当重要。驾车出行善用"灯光车语",不仅可以起到人与车之间的安全提示和信号交流的功能,也可让马路上的"狂闪大灯,猛按喇叭"的不文明现象尽量减少,让汽车灯光语言成为一种和谐美好的流行色。下面介绍几种常见的"灯光车语"。一、远光灯明闪一下如在一条很窄小的道路上,只  相似文献   

20.
本文从语言学的角度探讨外事翻译中需要考虑的文化因素。文化因素会直接影响听众对翻译文本的理解,所以外事翻译本身不单单包括文本翻译,还应该包括翻译员对被翻译文本中隐含的文化因素的解读。本文尝试从禁忌语(taboo)、委婉语(euphemism)、语意场(semantic field)、词外延、修辞手法(figurative language)和词汇变异(lexical variation)几个方面介绍语言中可能隐含的各种文化因素。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号