全文获取类型
收费全文 | 4506篇 |
免费 | 214篇 |
专业分类
公路运输 | 1437篇 |
综合类 | 1480篇 |
水路运输 | 1028篇 |
铁路运输 | 604篇 |
综合运输 | 171篇 |
出版年
2024年 | 27篇 |
2023年 | 101篇 |
2022年 | 103篇 |
2021年 | 131篇 |
2020年 | 139篇 |
2019年 | 153篇 |
2018年 | 68篇 |
2017年 | 85篇 |
2016年 | 82篇 |
2015年 | 159篇 |
2014年 | 243篇 |
2013年 | 274篇 |
2012年 | 255篇 |
2011年 | 347篇 |
2010年 | 324篇 |
2009年 | 329篇 |
2008年 | 323篇 |
2007年 | 316篇 |
2006年 | 252篇 |
2005年 | 204篇 |
2004年 | 149篇 |
2003年 | 135篇 |
2002年 | 87篇 |
2001年 | 87篇 |
2000年 | 55篇 |
1999年 | 42篇 |
1998年 | 34篇 |
1997年 | 27篇 |
1996年 | 32篇 |
1995年 | 22篇 |
1994年 | 25篇 |
1993年 | 31篇 |
1992年 | 20篇 |
1991年 | 18篇 |
1990年 | 21篇 |
1989年 | 19篇 |
1986年 | 1篇 |
排序方式: 共有4720条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
针对目前横向荷载下基桩受力分析方法不能反映基桩桩土作用的复杂边界条件以及桩周土力学参数沿深度变化等问题,引进无单元分析法,重点考虑介质不连续与基桩桩周土力学参数沿深度变化等问题,初步建立了横向荷载下基桩受力分析的无单元分析方法,并开发了相应的计算软件,和传统分析方法与实测所得结果进行对比分析表明,无单元分析结果与工程实际吻合良好。 相似文献
82.
填石路堤原位抗剪试验研究 总被引:1,自引:0,他引:1
在路堤原位抗剪试验基础上,获取路堤原位抗剪强度指标内摩擦角φ和黏聚力C,以推滑平衡分析法为理论基础,提出4点基本假设,经过现场试验数据计算分析,论证了假设成立和推滑平衡分析法应用于填石路堤的正确性。 相似文献
83.
大跨度钢管混凝土拱桥地震反应分析 总被引:6,自引:5,他引:6
利用有限元法分析大跨度钢管混凝土拱桥的地震反应,考虑了剪切变形的影响,用子空间迭代法分析了其振动规律和动力特性,应用反应谱法和时程分析法分析了该拱桥的地震反应,得出了一些有价值的结论。 相似文献
84.
地理信息系统管理的对象是复杂和多样的,不是人们通常认为的白色系统,而是一个灰色系统.其数据变化不是割裂的,是一个动态发展过程.其管理的地理实体不仅包括白色地理实体,也包括灰色地理实体.其管理的数据不仅包括白色数据,也包括灰色数据.灰色动态的概念应该贯通整个系统的数据采集、处理、储存、分析和显示中.以地下排水管线为例,介绍了灰色理论在地下管线状态评定中的应用,采用维修费用作为管线状态这个灰色数据的关联量. 相似文献
85.
在路堤原位抗剪试验基础上,获取路堤原位抗剪强度指标内摩擦角ψ和黏聚力C,以推滑平衡分析法为理论基础,提出4点基本假设,经过现场试验数据计算分析,论证了假设成立和推滑平衡分析法应用于填石路堤的正确性. 相似文献
86.
从1993~2003年,笔者跟踪观察并研究中国汽车市场波动式发展规律,提出并应用了“新的车市研究方法体系——车市波动分析法”,2005年1月31日荣获天津市社会科学优秀成果奖。 相似文献
87.
采用SWOT分析法作为西部公路发展策略的制定方法,在对西部公路交通系统的内外部环境影响因素归纳、剖析的基础上,给出了西部公路内外部环境分析与评价的方法,按重要性确定了西部公路发展环境的优势(S)与劣势(W)、机会(O)和威胁(T)因素,并采用定量与定性方法相结合提出了西部公路发展的建议策略,为西部公路发展在策略层面提供了理论指导。 相似文献
88.
89.
为了提高船舶故障诊断能力,需要进行故障数据的自动分类设计,提出基于关联规则的船舶故障数据自动分类方法。构建船舶故障数据的数据信息流模型,采用高维特征分组方法进行船舶故障数据的分组重构,采用分段线性检验方法进行船舶故障数据的统计特征分析,提取反映船舶故障类别属性的关联规则向量集,根据特征提取结果进行模糊聚类处理,实现船舶故障信息融合,结合自适应分组检测方法,实现船舶故障数据关联规则的自动分类。仿真结果表明,采用该方法进行船舶故障数据自动分类的自适应性较强,误分率较低,提高了船舶故障的诊断检测能力。 相似文献
90.
《辽宁省交通高等专科学校学报》2017,(6)
随着经济全球化的发展,各国之间的沟通和交流日益频繁,新闻语言在不同国家交流的过程中的应用频率逐渐增加。新闻翻译能够实现两种或多种语言的转换,成为国际交流的重要载体和工具,因此在国际交流中的地位得到显著提升。在语言交际的过程中,译者需要将作者的意图真实准确的翻译过来,同时也应保障新闻的客观性不受侵害。本文将对关联理论指导下的翻译观进行分析,并对在该理论指导下,新闻翻译的方法及应用加以阐述。 相似文献