排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
刘朝武 《华东交通大学学报》2007,24(3):140-142
列举丰富的实例从主位——述位四种基本模式,在英汉话语中的表现形式,及从主位——述位模式的修辞功能等方面对主位——述位模式在英汉位语中的作用进行分析及探讨,从而帮助人们能更准确理解话语及篇章. 相似文献
2.
刘朝武 《华东交通大学学报》2004,21(3):129-131
本文首先从语境的划分进行简单的分析和描述,然后着重分析语境在篇章理解过程中以及在篇章教学中的运用,最后论述外语篇章教学中有意识地加入培养对语境的反应及有意识地培养学生的重构能力,从而帮助学生提高阅读能力及篇章理解力. 相似文献
3.
在日常汉语使用中,由"前""后"形成的几百个词条已经词汇化并具有了某种规约意义。为探究其意义形成过程,文章基于语料统计,从空间隐喻的角度对汉语中这一对高频词语作出认知解读,通过剖析二者的意象图式,重点从社会等级这一目标域分析"前""后"的隐喻意义拓展模式,并得出"地位较重要为前\地位较次要为后"的认知结论。文章还将顺应这一研究模式,运用语料统计、内省法等研究方法进一步对二者在其它目标域的隐喻意义拓展作出解析。 相似文献
4.
刘朝武 《华东交通大学学报》2006,23(3):144-146
语言蕴含着丰富的文化内涵.由于不同民族具体的生存环境,生活方式,宗教信仰等存在差异,从而引起文化差异,也体现了不同民族文化的特征.本文列举实例分别从词意转换、习语等方面对文化差异在跨文化交际中对语言理解力的影响及产生文化差异的原因进行探讨,从而有利于人们更深层地理解英汉两种不同的语言及两种不同的文化. 相似文献
1