共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
为进一步指导规范我省公路工程招投标活动,提高招投标活动当事人的投标质量,结合近几年来我省施工企业在招投标过程中的一些投标技巧,对应注意的事项,掌握的要点、原则等作一概略介绍。 相似文献
2.
近几年,公路工程项目招投标已经建立起较为规范的交易市场,腐败行为也得到了相当程度的遏制。但是我们也应该看到,目前招投标过程中腐败还远远没有杜绝。不公平、不公正的现象还大量存在。但是如不建立起比较科学的、适宜的、现实的招投标规范,从方法和机制上抓住要害,阻止漏洞,腐败就会发生。就目前招投标过程作一探析。 相似文献
3.
从分析监理费用构成情况的角度出发,通过对实际调查资料的统计、分析,对监理费用的构成及比例作了探讨,以规范监理招投标费用的报价行为。 相似文献
4.
5.
本文从招投标制度弊端入手,简述了电子招投标孕育的时代背景,分析了《电子招标投标办法》实施的必然性,剖析了电子招投标的优点及实施的不足之处,从而对现阶段电子招投标的实施提出了一些浅见。 相似文献
6.
《中华人民共和国招标投标法》及相关公路工程招投标法律法规的颁布实施,对规范公路工程建设项目招投标活动,保护国家及招投标活动当事人的合法利益,保证项目质量,提高经济效益等都起到了积极作用。对我国公路工程建设项目招投标市场的现状、存在的问题及解决措施进行了分析。 相似文献
7.
8.
基于风险矩阵的公路工程招投标风险评价 总被引:3,自引:1,他引:2
公路建设飞速发展,但其招投标过程存在很多问题和风险因素,对招投标人产生很大的影响。为了最大限度地确保工程质量、提高资金使用效益,必须科学合理地对公路工程招投标风险进行分析。结合公路招投标的特点,运用风险矩阵的方法对其进行了综合评价,提出风险因素的计算方法。 相似文献
9.
主要对当前我国公路工程招投标管理工作中存在的问题以及相关解决对策进行了简单分析。先介绍了我国公路工程招投标管理工作的现状,接着指出了当前我国公路工程招投标管理工作中存在的主要问题,并在此基础上,有针对性的提出了相应的解决对策。 相似文献
10.
11.
12.
李建民 《兰州交通大学学报》2007,26(2):138-141
构建社会主义和谐社会,是我们党全面贯彻落实科学发展观,从中国特色社会主义事业总体布局和全面建设小康社会全局出发提出的重大战略任务.高校是构建社会主义和谐社会的重要阵地,思想政治工作犹为重要. 相似文献
13.
14.
东南亚中南半岛国家 (越南、 老挝、 柬埔寨、 泰国、 缅甸) 为促进跨国界运输和中国一起制定了该区域范围内道路和桥梁的设计施工标准和规范, 本文着重介绍了该标准和我国现有标准技术指标的主要差别, 通过对路线技术指标等对比提出两者存在的差异, 为我国的设计单位提供参考。 总体上来说该标准和规范主要借鉴了中国的规范和美国的标准, 同时结合中南半岛区域的地形条件作了适当的降低。 相似文献
15.
高速公路桥涵的养护和管理存在较多问题,会造成一定安全隐患.加强高速公路桥涵的养护管理工作很重要和必要.针对高速公路桥涵工程后期养护工作的不足进行分析,提出防治方面的措施和建议,可供桥涵养护工作参考. 相似文献
16.
《梁山伯与祝英台》和《罗密欧与朱丽叶》之比较 总被引:1,自引:0,他引:1
姚文振 《兰州交通大学学报》2006,25(2):40-42
尽管《梁山伯与祝英台》和《罗密欧与朱丽叶》两部作品在追求爱情,主要情节和人物塑造等方面相近,但在人物形象,悲剧意义和悲剧结局等方面又各具特色。 相似文献
17.
在公路桥涵勘测设计理念中,主体思想是将排水系统、行车机制以及通航体系融入到桥涵建设中.针对实施桥涵勘测工作中通常会遇到的桥涵水毁、土质松软等不利因素,提出一套合理化勘测策略和勘测管理机制的改进建议,以优化勘测技术、推动桥涵勘测工作的有序发展. 相似文献
18.
19.
《交通世界(建养机械)》2009,(6)
这是所有参加2009年厦门金旅新品巡展活动的各界朋友对XML6700金旅现代底盘考斯特的共识.历经了十余年市场的检验,金旅考斯特以其优良的内在品质始终屹立同行前列,赢得各界赞誉.在同类产品越来越多,市场竞争日趋激烈的今天,金旅人认为产品达到一定高度之后,只有不满于现状、进一步提升自身品质,才能在未来市场竞争中处于领先地位. 相似文献
20.
文化的流变和兼容与文学翻译 总被引:3,自引:0,他引:3
魏家海 《上海交通大学学报(哲学社会科学版)》2000,8(3):120-125
本指出了化的流变和兼容是学翻译面临的化的两种本质属性,讨论了化的流变对学翻译的创造性意义,学翻译对语言变体的创新与还原,是克服流变造成的理解困难的前提条件。译对原本的解构与重构也是化流变中的翻译创新。作从本的互性和译的心态角度,分析了学翻译同化兼容的互动关系。指出化的流变和兼容必然导致误译,而误译也会对跨化的学交流产生积极影响。 相似文献