共查询到20条相似文献,搜索用时 426 毫秒
1.
随着高速公路的发展,修建在地形复杂的山区路段越来越多。在山区路段中,位于小半径、大纵坡、高墩、简支与连续组合的桥梁也广泛采用。以老庄田大桥为实例,介绍预制小半径桥中每片不等长、顶板横坡大的T梁,以及在曲线及大纵坡上架梁、墩梁固结等难点的施工方案。 相似文献
2.
3.
4.
5.
介绍了西藏纳金大桥的建设条件和背景,阐述了大桥的方案构思,并对桥梁结构体系、主要构造的选择等进行了论述,解决了桥梁抗震、支撑体系设置,以及小半径大吨位拉索体系等关键技术,表明了矮塔斜拉在百米级跨径桥梁方案中具有良好的适应性和经济性。 相似文献
6.
针对杭甬高速宁波段大朱家跨线桥出现的非传统桥梁病害,按照病害类型及实际现状,采用小半径曲线梁桥纠偏复位施工措施治理通车状态下的桥梁。着重介绍了该方法的施工原理和施工工艺,加固后的桥梁结构运行良好,未出现明显病害,事实证明纠偏复位施工在治理高速公路小半径曲线桥梁上有着显著的效果。 相似文献
7.
8.
刘立国 《交通世界(建养机械)》2014,(35):174-175
工程概况
本合同段共有桥梁3座,特大桥1005.6m/1座,大桥652m/2座,全段桥梁总长1657.6m,占路线总长的20.81%。其中桥梁为30m预应力混凝土现浇箱梁、40m预应力混凝土连续T梁桥;引桥上部结构预应力混凝土T梁采用预制、吊装的方法施工。T梁预制施工顺序为:首先采取底模安装,然后进行钢筋的安装绑扎工作,预埋好波纹管,再进行安装侧模,以及浇筑梁体的混凝土,当混凝土强度达到要求后则可以施加预应力等环节。 相似文献
9.
以吉水赣江特大桥的施工控制项目为背景,对大桥施工过程的计算分析、施工监测及参数识别等方面进行研究。从吉水赣江特大桥工程实际出发作出了分析和总结,为今后同类型桥梁的施工监控提供了有意义的参考。 相似文献
10.
于兴泉 《石家庄铁道学院学报》2006,19(Z1):9-10
杭州湾大桥采用了70 m的预制箱梁,该梁形体大、质量大(2 200 t)、起吊高度高(52 m),梁预制后,如何移运成为难题。介绍了杭州湾大桥70 m箱梁在预制厂内的移运设备及具体施工方法,对同类桥梁及客运专线类似桥梁的预制施工有较大的参考价值。 相似文献
11.
12.
13.
李建民 《兰州交通大学学报》2007,26(2):138-141
构建社会主义和谐社会,是我们党全面贯彻落实科学发展观,从中国特色社会主义事业总体布局和全面建设小康社会全局出发提出的重大战略任务.高校是构建社会主义和谐社会的重要阵地,思想政治工作犹为重要. 相似文献
14.
东南亚中南半岛国家 (越南、 老挝、 柬埔寨、 泰国、 缅甸) 为促进跨国界运输和中国一起制定了该区域范围内道路和桥梁的设计施工标准和规范, 本文着重介绍了该标准和我国现有标准技术指标的主要差别, 通过对路线技术指标等对比提出两者存在的差异, 为我国的设计单位提供参考。 总体上来说该标准和规范主要借鉴了中国的规范和美国的标准, 同时结合中南半岛区域的地形条件作了适当的降低。 相似文献
15.
《梁山伯与祝英台》和《罗密欧与朱丽叶》之比较 总被引:1,自引:0,他引:1
姚文振 《兰州交通大学学报》2006,25(2):40-42
尽管《梁山伯与祝英台》和《罗密欧与朱丽叶》两部作品在追求爱情,主要情节和人物塑造等方面相近,但在人物形象,悲剧意义和悲剧结局等方面又各具特色。 相似文献
16.
在公路桥涵勘测设计理念中,主体思想是将排水系统、行车机制以及通航体系融入到桥涵建设中.针对实施桥涵勘测工作中通常会遇到的桥涵水毁、土质松软等不利因素,提出一套合理化勘测策略和勘测管理机制的改进建议,以优化勘测技术、推动桥涵勘测工作的有序发展. 相似文献
17.
高速公路桥涵的养护和管理存在较多问题,会造成一定安全隐患.加强高速公路桥涵的养护管理工作很重要和必要.针对高速公路桥涵工程后期养护工作的不足进行分析,提出防治方面的措施和建议,可供桥涵养护工作参考. 相似文献
18.
《交通世界(建养机械)》2009,(6)
这是所有参加2009年厦门金旅新品巡展活动的各界朋友对XML6700金旅现代底盘考斯特的共识.历经了十余年市场的检验,金旅考斯特以其优良的内在品质始终屹立同行前列,赢得各界赞誉.在同类产品越来越多,市场竞争日趋激烈的今天,金旅人认为产品达到一定高度之后,只有不满于现状、进一步提升自身品质,才能在未来市场竞争中处于领先地位. 相似文献
19.
20.
文化的流变和兼容与文学翻译 总被引:3,自引:0,他引:3
魏家海 《上海交通大学学报(哲学社会科学版)》2000,8(3):120-125
本指出了化的流变和兼容是学翻译面临的化的两种本质属性,讨论了化的流变对学翻译的创造性意义,学翻译对语言变体的创新与还原,是克服流变造成的理解困难的前提条件。译对原本的解构与重构也是化流变中的翻译创新。作从本的互性和译的心态角度,分析了学翻译同化兼容的互动关系。指出化的流变和兼容必然导致误译,而误译也会对跨化的学交流产生积极影响。 相似文献