首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
1.机器翻译与语言学理论机器翻译是一个跨学科的研究领域,涉及语言学、计算机科学、数学等学科。机器翻译系统作为一种自然语言处理系统离不开语言学理论的指导。任何一种自然语言处理系统都是一定语言模型的机器实现。现代语言学的研究方法大体上可以分为三种方法,即内省法、引出法和语料库语言学方法。  相似文献   

2.
机器翻译与人工翻译浅析   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文从机器翻译的历史和现状出发,通过对一些实际例子的分析,对人工翻译和机器翻译作了具体的比较,指出机器翻译所存在的不可克服的弊端,进而阐述了人工翻译的不可替代性。  相似文献   

3.
对《高级程序设计语言C》授课过程中遇到的问题进行了分析、解决.从而为初学者尽快掌握C语言,提高程序设计水平提供借鉴.  相似文献   

4.
逐点比较法是开环数控系统常用的插补方法,介绍了逐点比较法的基本原理和圆弧插补改进方法及改进后的高级语言实现算法,可有效的提高逐点比较法的插补精度。  相似文献   

5.
介绍剩余定理及其解题的一般方法,给出了C语言实现程序,讨论了该程序的应用范围及进一步改进的方向。  相似文献   

6.
音美是儿童文学中至关重要的美质因素,也是儿童文学审美的重要方面。在翻译过程中,由于英汉两种语言语音系统的差异,原文中的音美在译文中再现成为翻译的一大难点。本文从格式塔心理学的闭合律视角出发,以具体的翻译实例入手,通过分析译者的翻译理念和具体翻译方法,旨在探讨闭合律有助于译者实现译文中的音美再现,对音美再现具有指导意义和应用价值。  相似文献   

7.
语际之间的翻译并不是一个简单的语言更换过程,它涉及到语言的风格和原作的主题;而直译与意译仅拘泥于语言的保留和舍弃,两者均无法涵盖翻译的全过程,因而也就不能称其为翻译的方法.翻译应该是一种零度的写作;翻译的成功取决于译者的态度,而非方法.  相似文献   

8.
本文用高级语言编程实现人机交互式涵洞设计,通过ATUOCAD与高级语言图形接口实现涵洞参数化绘图,在与路线CAD系统实现数据共享的条件下,建立了一个名为“HDCADS”的公路涵洞CAD系统。  相似文献   

9.
随着经济全球化的发展,各国之间的沟通和交流日益频繁,新闻语言在不同国家交流的过程中的应用频率逐渐增加。新闻翻译能够实现两种或多种语言的转换,成为国际交流的重要载体和工具,因此在国际交流中的地位得到显著提升。在语言交际的过程中,译者需要将作者的意图真实准确的翻译过来,同时也应保障新闻的客观性不受侵害。本文将对关联理论指导下的翻译观进行分析,并对在该理论指导下,新闻翻译的方法及应用加以阐述。  相似文献   

10.
在翻译课教学中,理论教学非常必要,而且极其关键。翻译理论教学的内容应当包括翻译的基本理论、中外语言文化对比、翻译方法等三部分;在理论的教学方法上,首先理论教学必须通过实践来完成,其次教学要跟国内、外翻译研究的最新成果,特别是中外语言的对比性研究相结合。  相似文献   

11.
翻译是把一种语言所表达的思维内容用另一种语言表达出来的语言活动。由于中西文化背景的差异,语境在翻译中起着关键作用,本文主要通过分析语境对翻译的影响,提出了语境翻译的三大策略,以提高翻译质量。  相似文献   

12.
探讨了在 BorlandC++3.1for DOS环境下微机数控加工程序译码的C语言实现方法,译码程序简单且通用性、移植性好,具有一定的实用价值  相似文献   

13.
本文介绍笔者用BASIC语言自编的三个程序(传动装置运动及动力参数计算程序,三角带传动设计程序,齿轮传动设计程序)在CESEC微型计算机上实现机械零件自动设计的过程和基本方法。  相似文献   

14.
在使用VC、VB、Delphi等高级语言编写数据库应用程序时,采用接VIODBC访问数据库,需要配置ODBC数据源。让用户手动配置ODBC数据源,是一件比较困难的工作,不利于数据库应用程序的分发。为了方便数据库应用程序的使用,可以让程序自动配置ODBC数据源。文章以Delphi为开发环境,介绍在应用程序中动态加载ODBC用户数据源的方法。  相似文献   

15.
平面带高级阿苏尔组机构运动分析的通用高效算法   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文对平面带高级阿苏尔组连杆机构的运动分析提出两种算法。与现有方法比较,它们的变量数更少,解算速度更快,并且便于实现程序通用化。  相似文献   

16.
连续刚构桥作为一种经济实用的桥型,在西部地区得到广泛应用。然而,随着使用年限的增加,跨中下挠成为一种不容忽视的典型病害,严重影响桥梁的正常使用。通过大型有限元程序ANSYS的高级开发技术UPFs和FORTRAN77语言,开发适合混凝土徐变规律的用户程序,实现对桥梁病害的模拟和分析,得出预防此类病害的具体措施。  相似文献   

17.
翻译不仅是两种语言之间的转换,而且是两种文化之间的传递。因此,译者在翻译过程中很容易受母语文化和语言规则的影响。本文将从词汇和句法两个方面来阐述母语迁移对翻译的影响,并提出了一些解决方案。  相似文献   

18.
采用神经科学的方法研究口译,即两种语言间的转换,能够挖掘语言行为和语言现象背后的神经机制和运行原理,为更好的解释译者的行为以及制定口译训练策略等方面提供充足的理论和实践依据。翻译单位包括词语翻译、语句翻译和文本翻译,本研究探讨分析了基于不同翻译单位口译行为的脑加工机制,为口译的跨学科研究以及口译认知能力的实证研究奠定基础。  相似文献   

19.
英汉两种语言中都存在着大量的形象语言,而形象语言是语言修辞手段的重要组成部分。本文从英汉成语中形象语言的来源,形象语言在翻译中的处理着手,探讨其内在的文化内涵及如何结合语境、语篇灵活地进行形象语言的翻译。  相似文献   

20.
用Pascal语言和面向对象的程序设计方法,提出液压振动试验台管理系统软件的设计思想及其实现方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号