共查询到20条相似文献,搜索用时 224 毫秒
1.
2.
斜拉桥施工监控中混凝土应力换算方法 总被引:4,自引:1,他引:3
通过对预应力混凝土斜拉桥的应力监测结果分析 ,发现混凝土在加载龄期较早时的收缩徐变较大,直接用所测得的钢筋应力通过弹模比法换算求得的混凝土应力值与理论值相差较大.针对在加载龄期较早情况下,考虑混凝土的收缩徐变引起的钢筋和混凝土之间的应力重分布,通过静力平衡和变形协调条件,由实测钢筋应力算出的混凝土应力与理论计算值吻合较好,相应的收缩徐变总量与规范值较接近.本文方法在某独塔预应力混凝土斜拉桥监控中取得了比较满意的结果. 相似文献
3.
通过对金水沟特大桥6#墩左幅承台的温度监控,有效地把混凝土的内外温差控制在了规范规定的范围之内。同时利用混凝土水化热温度场分布图和混凝土各测点在垂直和水平方向上的温度变化曲线,总结出大体积混凝土温度场的基本规律.这为后续的承台施工提供了技术经验,取得了较好的施工效果。 相似文献
4.
5.
6.
7.
以北京至承德高速公路某隧道工程实践为研究背景,在隧道围岩动态地质跟踪调查的基础上,利用常规的围岩位移监测、应力监测,以及现场点荷载试验,及时的得到了施工过程中的围岩变化综合信息。围岩位移与应力等监测信息为隧道信息化设计和施工提供依据,是隧道信息化施工、设计的重要手段,对山区高速公路隧道的施工与设计具有一定的参考意义。 相似文献
8.
9.
通过对开挖深度为15.5m的多支撑基坑水土压力的现场实测,发现基坑开挖期间实测的孔压随着开挖引起的应力释放而逐渐降低,在中板浇筑和养护期间,孔压持续恢复性增加。受地下墙施工和养护的影响,开挖前的初始土压力与Jaky公式计算的静止土压力并不一致,开挖期间不同深度位置的土压力变化规律与挡墙的变形密切相关。 相似文献
10.
针对船闸混凝土浇筑过程中产生裂缝的影响因素,采用有限元软件ANSYS,结合多组实测数据,对混凝土裂缝与应力关系做了分析研究,得出以下结论:(1)对同一种配合比的混凝土,施工方式相同,入仓温度越高,混凝土结构早期拉应力增长越快。(2)随着廊道结构与闸底板结构相对刚度的减小,两部分结构变形的协调性有所加强,接触面上的相对刚度有所减小,平均拉应力会有所减小。(3)早期混凝土结构温度场造成的温差应力对应力场分布的影响较大,而由于施工间隔造成的相对刚度差别混凝土结构应力场的影响要略小,因此对于早期混凝土结构控裂要更注重入仓温度的控制。 相似文献
11.
12.
13.
李建民 《兰州交通大学学报》2007,26(2):138-141
构建社会主义和谐社会,是我们党全面贯彻落实科学发展观,从中国特色社会主义事业总体布局和全面建设小康社会全局出发提出的重大战略任务.高校是构建社会主义和谐社会的重要阵地,思想政治工作犹为重要. 相似文献
14.
东南亚中南半岛国家 (越南、 老挝、 柬埔寨、 泰国、 缅甸) 为促进跨国界运输和中国一起制定了该区域范围内道路和桥梁的设计施工标准和规范, 本文着重介绍了该标准和我国现有标准技术指标的主要差别, 通过对路线技术指标等对比提出两者存在的差异, 为我国的设计单位提供参考。 总体上来说该标准和规范主要借鉴了中国的规范和美国的标准, 同时结合中南半岛区域的地形条件作了适当的降低。 相似文献
15.
《梁山伯与祝英台》和《罗密欧与朱丽叶》之比较 总被引:1,自引:0,他引:1
姚文振 《兰州交通大学学报》2006,25(2):40-42
尽管《梁山伯与祝英台》和《罗密欧与朱丽叶》两部作品在追求爱情,主要情节和人物塑造等方面相近,但在人物形象,悲剧意义和悲剧结局等方面又各具特色。 相似文献
16.
在公路桥涵勘测设计理念中,主体思想是将排水系统、行车机制以及通航体系融入到桥涵建设中.针对实施桥涵勘测工作中通常会遇到的桥涵水毁、土质松软等不利因素,提出一套合理化勘测策略和勘测管理机制的改进建议,以优化勘测技术、推动桥涵勘测工作的有序发展. 相似文献
17.
高速公路桥涵的养护和管理存在较多问题,会造成一定安全隐患.加强高速公路桥涵的养护管理工作很重要和必要.针对高速公路桥涵工程后期养护工作的不足进行分析,提出防治方面的措施和建议,可供桥涵养护工作参考. 相似文献
18.
《交通世界(建养机械)》2009,(6)
这是所有参加2009年厦门金旅新品巡展活动的各界朋友对XML6700金旅现代底盘考斯特的共识.历经了十余年市场的检验,金旅考斯特以其优良的内在品质始终屹立同行前列,赢得各界赞誉.在同类产品越来越多,市场竞争日趋激烈的今天,金旅人认为产品达到一定高度之后,只有不满于现状、进一步提升自身品质,才能在未来市场竞争中处于领先地位. 相似文献
19.
20.
文化的流变和兼容与文学翻译 总被引:3,自引:0,他引:3
魏家海 《上海交通大学学报(哲学社会科学版)》2000,8(3):120-125
本指出了化的流变和兼容是学翻译面临的化的两种本质属性,讨论了化的流变对学翻译的创造性意义,学翻译对语言变体的创新与还原,是克服流变造成的理解困难的前提条件。译对原本的解构与重构也是化流变中的翻译创新。作从本的互性和译的心态角度,分析了学翻译同化兼容的互动关系。指出化的流变和兼容必然导致误译,而误译也会对跨化的学交流产生积极影响。 相似文献